Ricatech RMC400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Gira-discos Ricatech RMC400. Ricatech RMC400 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

RMC400 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG

Página 2

Control Locators

Página 3

Software Notes The USB Turntable will work with any software that supports a USB Audio Device. Audacity is free software, distributed under the Gene

Página 4

Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us

Página 5

Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN

Página 6

OPGELET: Het gebruik van de bediening of aanpassingen of prestaties van procedures andere dan deze hier opgegeven kunnen leiden tot gevaarlijke bloo

Página 7

Voedingsbron 1 Sluit de AC-adapter (12 V 3 A-uitgang) van het apparaat aan op een geschikt stopcontact 2 Steek het smalle uiteinde van de adapter

Página 8

Om snel vooruit of achteruit te spoelen 1 Druk, terwijl het afspelen is gestopt, op de SNEL VOORUIT of TERUGSPOELEN-knop om de cassette snel voorui

Página 9

CD-informatie Indien de MP3-CD informatie bevat, zoals artiest en titel, dan zal de LCD-display die informatie weergeven tijdens het afspelen van de

Página 10 - Control Locators

Voorbereiding Dit apparaat is ontworpen voor het opnemen van CD-R en CD-RW-discs met het identificatielogo ―Compact Disc Recordable‖ of ―CD-Rewritabl

Página 11 - Software Notes

Een CD-RW wissen Als u een CD-RW gebruikt, kunt u de hele CD wissen en hem opnieuw opnemen. Wishandelingen zijn enkel mogelijk met CD-RW’s. Het is ni

Página 12

IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read In

Página 13 - AUDIOPRODUCTEN

CD wordt niet afgespeeld 1 Controleer of de CD juist is geplaatst (etiket naar boven gericht). 2 Controleer of het oppervlak van de CD schoon is

Página 14 - OPGELET:

Plaats van onderdelen Bandknop Afwerken-knop ST. Indicator LCD-display Splits Nummer-knop Opnameknop Functieknop Stand-by-indicator Volume

Página 15

Plaats van onderdelen Stroomknop Uitwerpen-knop Programmaknop Willekeurig-knop Herhalen-knop Achteruit Zoeken-knop Zoeken-knop Achter

Página 16

Software opmerkingen De USB Platenspeler werkt met alle software die een USB Audio Device ondersteunt. Audacity is gratis software, gedistribueerd

Página 17

KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact

Página 18

FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEME

Página 19

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION : L’

Página 20

Source d’alimentation 1 Branchez l’Adaptateur secteur (sortie 12 V 3 A) de l’appareil dans une prise murale appropriée 2 Branchez la petite extrémi

Página 21 - Plaats van onderdelen

Pour utiliser les fonctions Avance rapide et Retour rapide 1 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche FAST FORWARD ou la touche REWIND

Página 22

Informations sur les CD Si le CD MP3 contient des pistes d’informations, par exemple relatives à l’artiste ou au titre, ces informations sont affich

Página 23 - Software opmerkingen

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Use of controls or adjustments o

Página 24

Durée max. d’enregistrement Préparation Cet appareil est conçu pour enregistrer des disques CD-R et CD-RW portant le logo «Compact Disc Recordable»

Página 25 - FRANÇAIS

Effacer un CD-RW Si vous utilisez un CD-RW, vous pouvez effacer l’ensemble du CD et l’enregistrer de nouveau. Effacer les procédures n’est possible q

Página 26 - AVERTISSEMENT :

Le CD n'est pas lu 1 Assurez-vous que le CD est inséré correctement (face imprimée vers le haut). 2 Vérifiez que la surface du CD est propre

Página 27

Emplacements des commandes Touche Band Touche de Finalisation ST. Indicateur Affichage LCD Touche Split Track Touche Record Touche Func

Página 28

Emplacements des commandes Bouton de marche/arrêt Touche d'éjection Touche de programmation Touche lecture aléatoire Touche de r

Página 29

Notes sur le logiciel La table tournante USB fonctionnera avec n'importe quel logiciel qui prend en charge un périphérique audio USB. Audacity

Página 30

SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech

Página 31

Deutsche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE G

Página 32

VORSICHT: Der Gebrauch von Bedienelementen bzw. Einstellungen oder das Ausführen von anderen als den angegebenen Bedienverfahren kann dazu führen, da

Página 33

Stromquelle 1 Stecken Sie den Netzadapter (Ausgang 12 V 3 A) des Geräts in eine geeignete Steckdose 2 Stecken Sie das kleine Ende des Adapters in d

Página 34

Power Source 1 Plug the AC Adaptor (output 12V 3A) of the unit into appropriate wall outlet 2 Plug the small end of the adapter into the Adaptor J

Página 35 - Notes sur le logiciel

Schnelles Vor- oder Zurückspulen 1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste FAST FORWARD (Schnellvorlauf) oder REWIND (Rücklauf), um

Página 36

CD-Informationen Wenn Informationen zu den Titeln auf der MP3-CD gespeichert sind, z. B. Interpret und Titelname, werden diese Informationen währen

Página 37 - Deutsche

CD-Aufnahmebetrieb Vorbereitung Dieses Gerät ist für die Aufnahme von CD-R- und CD-RW-Discs geeignet, die die Kennzeichnung „Compact Disc Recordabl

Página 38 - VORSICHT:

Löschen einer CD-RW Wenn Sie eine CD-RW verwenden, können Sie die gesamte CD löschen und neu beschreiben. Das Löschen ist nur bei CD-RW-Discs möglich

Página 39

Die CD wird nicht abgespielt 1 Überprüfen Sie, ob die CD ordnungsgemäß eingelegt ist (mit der beschrifteten Seite nach oben). 2 Überprüfen Sie, ob

Página 40

Bedienelemente Frequenzwahl-Taste Finalize-Taste ST. Anzeige LCD-Anzeige Taste „Track teilen― Aufnahme-Taste Funktionstaste Standby-A

Página 41

Bedienelemente Ein-/Aus-Schalter Auswurftaste Programm-Taste Random-Taste (Zufallswiedergabe) Repeat-Taste (Wiederholen) Taste Rückwä

Página 42

Hinweise zur Software Der USB-Plattenspieler wird mit jeder Software, ein USB-Audiogerät unterstützt zu arbeiten. Audacity ist freie Software unter

Página 43

KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktier

Página 44

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABL

Página 45 - Bedienelemente

To Fast Forward or Rewind 1 While playback is stopped, press the FAST FORWARD or REWIND button to fast forward or rewind the cassette. 2 Once

Página 46

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: El uso d

Página 47 - Hinweise zur Software

Fuente de alimentación 1 Conecte el adaptador de la unidad CA (salida de 12V 3A) a una toma de pared adecuada 2 Conecte el extremo pequeño del adap

Página 48

Para realizar el avance rápido o rebobinar 1 Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón AVANCE RÁPIDO o REBOBINAR para avanzar o r

Página 49 - ESPAÑOL

Información del CD Si el CD de MP3 contiene información de la pista almacenada en él, tal como el título y el artista, la pantalla LCD mostrará dich

Página 50 - PRECAUCIÓN:

Grabación de discos a un CD 1 Cargue un CD-R o CD-RW virgen compatible en la unidad. 2 Pulse el botón FUNCIÓN para ajustar la unidad al modo Phono

Página 51

NOTA: Una vez se borre un CD, no se podrá recuperar la información allí contenida previamente. Conexiones de audio ENTRADA DE LÍNEA El uso de la c

Página 52

Localizadores de Control Botón Emisora Botón Finalizar ST. Indicador Pantalla Lcd Botón de división de pista Botón de grabación Botó

Página 53

Localizadores de control Botón de Encendido Botón Expulsar Botón Programa Botón de Reproducción Aleatoria Botón Repetir Botón Bús

Página 54

Notas sobre el software El giradiscos USB funciona con cualquier software compatible con un dispositivo de audio USB. Audacity es software libre, di

Página 55

ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Pued

Página 56

during playback of the CD. 1 While the MP3 disc is playing, press the BAND button . 2 The CD information will start to scroll across the LCD. 3

Página 57 - Localizadores de control

7 Once the first side of the record is finished, press the STOP button . The display will read ―CLOSE TK‖ for one second and then change to ―PHONO‖.

Página 58 - Notas sobre el software

NOTE: If you input the signal at same time,the sound will be mix. LINE OUT Using the LINE OUT will allow you to run the audio from your unit into a

Página 59

Control Locators

Comentários a estes Manuais

Sem comentários